GxGREPORT

[留学生の藝大体験記18] Sabrina Horak(美術研究科・油画専攻)[My Experience at GEIDAI 18] Sabrina Horak (Graduate school of fine arts)

January 13, 2017

※留学生本人から英語で提出されたものを掲載してあります。
※和訳は、大学側でつけたものです。

Name, Department, Home country and city, Duration
基本情報(氏名、所属、出身国・都市、在籍期間)

My name is Sabrina Horak. I am from Vienna, Austria and I came to Japan in 2013. I am now in my third and last year of the PhD Program for Oil Painting.

サブリナ・ホーラクと申します。オーストリアのウィーン出身で、2013年に日本に来ました。現在、油画の博士課程3年目で、今年が最終年でもあります。

Why did you choose Geidai as your study abroad destination?
藝大に留学したきっかけ

I was an exchange student in Japan for three semesters at Tokyo Zokei University from 2005-07. This time had a strong impact on my artistic work, so I always wanted to come back here. I chose Geidai for its high reputation among Japanese Art universities, the convenient location of the Ueno Campus, but mainly, because I wanted to study under O Jun, a Japanese painter who`s artistic work I have high respect for.

2005年から2007年まで、交換留学生として東京造形大学で3セメスターを過ごしました。この経験が、自分の作品制作に強い影響を与えたので、いつも日本に戻ってきたいと考えていました。藝大を選んだ理由としては、日本の芸術大学の中での評判の高さと上野キャンパスの立地の利便性などが挙げられますが、とりわけ、O JUN 先生の下で学びたかったというのが主な理由です。O JUN先生は日本人画家で、私は彼の作品に対して深い敬意を覚えます。

report099-01

What did you do to prepare yourself for studying abroad in Japan?
留学前に準備したこと

While studying painting at Academy of fine Arts Vienna, I also studied Japanese studies at the University of Vienna for 4 years, to learn the language properly.

ウィーンの美術アカデミーで絵画を学ぶ傍ら、正しく日本語を習得するために、ウィーン大学の日本研究科でも4年間学びました。

What do you study at Geidai?
藝大で学んでいること

My major is Oil painting.

油画が私の専攻です。

What do you like about Geidai?
藝大に来てよかったこと

Ueno Campus is easily accessible, and adjacent to the peaceful Yanesen Area, that has some nice cafes and shops, while also being close to the hustle and bustle of Ueno Station. Also, we have spacious studios in the Oil painting department, and a well equipped wood workshop that I use often. Also, I am thankful for having been given the opportunity to work as a teaching assistant in Oil painting department for the third year now. I enjoy being involved in Geidai in this way too.

上野キャンパスは非常にアクセスがよく、慌ただしい上野駅に近い一方で、素敵なカフェやお店があり落ち着いた雰囲気の谷根千エリアにも隣接しています。油画科には広々としたアトリエや、設備が充実していて私がよく使う木工室があります。また、ありがたいことに、油画科では3年間ティーチングアシスタントとして働かせていただいています。このような形で藝大に関わることも楽しんでいます。

What are the things that impressed you or surprised you in Japan?
日本に来て印象に残っていること・意外だったこと

For me it’s interesting how the different mentality influences the art education and the art scene. It’s not that hard to get a gallery show, but selling your work is a lot more difficult than in my homecountry. There are several factors for that, for example, people simply don’t have much space in their homes to store or hang works. Also, due to the group-oriented society, people tend to be much more interested in the works of artists who are established already. They go to big museum shows of Murakami Takashi or Van Gogh, but would never buy a painting from a younger, unknown artist.

私が面白いと感じているのは、いかに人々のものの見方や考え方が芸術教育や芸術界を左右しているかという点です。ギャラリーでの展覧会を開くことはそれほど難しいことではないのですが、日本で作品を売ることは母国に比べるとはるかに難しいです。それには、様々な要因があると思われます。例えば、単に作品を保管したり飾ったりするスペースが自分の家にはない人が多いだけだったり、また、日本は集団志向の強い社会なので、すでに知名度のあるアーティストの作品に関心が偏る傾向があったりします。人々は、美術館で開催される村上隆やゴッホのような有名アーティストの展覧会には足を運びますが、若い、無名のアーティストから絵を買おうとはしません。
report099-02

What are your future goals?
将来の目標

Continuing making exhibitions and developing my artistic work. I am planning to stay in Japan after graduating in March 2017.

これからも展覧会を続け、自分の芸術作品を発展させていきたいと思います。2017年3月の卒業後も、日本に滞在する予定です。

Please write a message for students wishing to study in Japan.
日本への留学を考えている学生へのメッセージ

The longer you are planning to stay in Japan, the more emphasis you should put on learning the language. I don’t think it’s that necessary to study this complex language if you are staying here for only one semester, but if you enroll in the PhD program here, you’ll have to submit a thesis paper and make several presentations about both thesis paper and artistic work in Japanese.

日本での滞在予定期間が長ければ長いほど、日本語学習に力を入れるべきです。1セメスター程度の短期間滞在であれば、この複雑な言語を無理に学ぶ必要はあまりないと思います。しかし、日本で博士課程に入学するのであれば、日本語で論文を執筆すると同時に、論文だけでなく自分の作品についても日本語で何度も発表しなければならないでしょう。

report099-03